FourFlags Language Center

Oração Pai Nosso e Ave Maria em inglês com tradução

Como Rezar o Pai Nosso e a Ave Maria em Inglês (com Tradução e Explicações)

Aprenda Orações em Inglês

Aprender o Pai Nosso e a Ave Maria em inglês é uma excelente maneira de expandir o vocabulário religioso, conhecer expressões do inglês antigo e praticar compreensão cultural. Além de serem orações conhecidas mundialmente, elas ajudam estudantes de inglês a entrar em contato com estruturas tradicionais da língua inglesa que ainda aparecem em músicas, filmes, literatura clássica e cerimônias religiosas.

Neste artigo, você aprenderá:

O Pai Nosso em inglês

A Ave Maria em inglês

Traduções frase por frase

Diferenças entre inglês antigo e moderno

Vocabulário religioso em inglês

Curiosidades culturais e linguísticas

Como se diz “Pai Nosso” em inglês?

“Pai Nosso” em inglês é:

The Lord’s Prayer

A expressão significa literalmente “A Oração do Senhor”.

O Pai Nosso em Inglês

The Lord’s Prayer

1. Our Father who art in heaven

Tradução:
Nosso Pai, que estais no céu.

Explicação:
A expressão who art é uma construção do inglês arcaico. No inglês moderno, diríamos:

Who is in heaven

A palavra heaven significa “céu espiritual”. Já o céu físico normalmente é chamado de sky.

2. Hallowed be thy name

Tradução:
Santificado seja o teu nome.

Explicação:
Hallowed é uma palavra antiga que significa “santificado” ou “sagrado”. Hoje em dia, palavras como holy e sacred são mais comuns.

A palavra thy significa “teu” ou “seu” no inglês antigo.

3. Thy kingdom come

Tradução:
Venha o teu reino.

Explicação:
No inglês moderno, seria mais comum dizer:

May your kingdom come

A palavra thy corresponde a your no inglês contemporâneo.

4. Thy will be done, on earth as it is in heaven

Tradução:
Seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu.

Explicação:
Aqui, will não significa futuro. A palavra funciona como substantivo e significa “vontade”.

5. Give us this day our daily bread

Tradução:
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia.

Explicação:
A expressão daily bread representa não apenas alimento físico, mas também sustento, provisão e necessidades diárias.

6. And forgive us our trespasses

Tradução:
E perdoa-nos as nossas ofensas.

Explicação:
Hoje em dia, trespass geralmente aparece relacionado à invasão de propriedade privada.

Exemplo moderno:

No Trespassing = Entrada Proibida

Na oração, porém, trespasses significa “pecados”, “ofensas” ou “transgressões”.

7. As we forgive those who trespass against us

Tradução:
Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.

8. And lead us not into temptation, but deliver us from evil

Tradução:
E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal.

Explicação:
A estrutura lead us not é típica do inglês antigo e litúrgico. Hoje seria mais comum:

Do not lead us into temptation

9. Amen

Tradução:
Amém.

Como se diz “Ave Maria” em inglês?

“Ave Maria” em inglês é:

Hail Mary

A palavra hail era uma saudação antiga semelhante a “salve”.

A Ave Maria em Inglês

Hail Mary

1. Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee

Tradução:
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco.

Explicação:
A palavra thee é uma forma antiga de “you”. Hoje, diríamos:

The Lord is with you

2. Blessed art thou amongst women

Tradução:
Bendita sois vós entre as mulheres.

Explicação:
A expressão art thou é equivalente ao moderno:

You are

A palavra blessed pode ter pronúncia diferente em contexto religioso:

  • BLESSED (duas sílabas) → linguagem religiosa
  • BLEST (uma sílaba) → uso cotidiano

3. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus

Tradução:
E bendito é o fruto do teu ventre, Jesus.

Explicação:
Thy womb significa “teu ventre”.

No inglês moderno:

Your womb

4. Holy Mary, Mother of God

Tradução:
Santa Maria, Mãe de Deus.

Explicação:
A palavra holy significa “santo” ou “sagrado”.

saint é normalmente usado como título:

  • Holy Mary = Maria santa
  • Saint Mary = Santa Maria

5. Pray for us sinners, now and at the hour of our death

Tradução:
Rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte.

6. Amen

Tradução:
Amém.

O Inglês das Orações é Antigo?

Sim. O inglês utilizado em muitas orações cristãs é chamado de:

  • inglês arcaico
  • inglês litúrgico
  • inglês bíblico

Essas estruturas eram comuns séculos atrás e hoje aparecem principalmente em:

  • igrejas
  • textos religiosos
  • obras clássicas
  • peças de Shakespeare
  • músicas tradicionais

Palavras Antigas Usadas nas Orações

Inglês ArcaicoInglês ModernoPortuguês
thouyoutu / você
theeyoute / ti
thyyourteu / seu
thineyoursteu / seu
artareés
hallowedholy / sacredsantificado

Diferenças Entre Inglês Antigo e Inglês Moderno

Veja alguns exemplos:

Forma AntigaForma Moderna
Who art in heavenWho is in heaven
Thy kingdom comeYour kingdom come
Blessed art thouYou are blessed
The Lord is with theeThe Lord is with you

Onde Essas Orações Aparecem em Inglês?

As versões em inglês do Pai Nosso e da Ave Maria aparecem frequentemente em:

  • missas e celebrações religiosas
  • filmes e séries internacionais
  • músicas cristãs
  • escolas religiosas
  • literatura clássica
  • cerimônias e eventos religiosos

Aprender essas orações também ajuda estudantes de inglês a compreender melhor referências culturais presentes no cinema, na música e em livros.

FAQ — Perguntas Frequentes

Como se diz “Pai Nosso” em inglês?

“Pai Nosso” em inglês é The Lord’s Prayer.

Como se diz “Ave Maria” em inglês?

“Ave Maria” em inglês é Hail Mary.

O inglês das orações é igual ao inglês moderno?

Não. Muitas palavras e estruturas são arcaicas e aparecem principalmente em contextos religiosos e literários.

O que significa “thy”?

Thy é uma forma antiga de dizer “your”.

O que significa “thou”?

Thou era um pronome equivalente a “tu”. Hoje, usamos “you”.

A palavra “hallowed” ainda é usada?

Raramente. Atualmente, palavras como holy e sacred são muito mais comuns.

Conclusão

Aprender o Pai Nosso e a Ave Maria em inglês vai muito além da tradução literal. Essas orações ajudam estudantes a conhecer vocabulário religioso, compreender expressões históricas do inglês e desenvolver contato com aspectos culturais importantes do idioma.

Além disso, estudar inglês através de temas religiosos, culturais e históricos torna o aprendizado mais interessante, significativo e memorável.

Se você gosta de aprender inglês com contexto cultural e expressões autênticas, continue explorando músicas, textos clássicos, filmes e tradições que fazem parte do universo da língua inglesa.

Quer dar o próximo passo e dominar o idioma de forma definitiva? Conheça a metodologia do nosso Curso de Inglês da FourFlags e agende uma aula experimental!”